• خرید کتاب از گوگل
  • چاپ کتاب PDF
  • خرید کتاب از آمازون
  • خرید کتاب زبان اصلی
  • دانلود کتاب خارجی
  • دانلود کتاب لاتین
  • خانه » خبری و خواندنی » آثار زبان های شناخته نشده بدون ترجمه انگلیسی مهجور است

    آثار زبان های شناخته نشده بدون ترجمه انگلیسی مهجور است

    مهدی افشار مترجم گفت:زبان انگلیسی ما را به جامعه ای که زبانشان  بین المللی نیست پیوند می دهد.

    آثار زبان های شناخته نشده بدون ترجمه انگلیسی مهجور است

    به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی گروه تحریریه سایت جوان؛یکی از مسائلی که در ترجمه آثار با آن مواجه هستیم ترجمه های واسط است.یعنی کتاب هایی به زبان روسی،فرانسه ،آلمانی به زبان انگلیسی ترجمه شده است اند ومترجمان ما این کتاب ها را از زبان انگلیسی به زبان فارسی ترجمه می کنند.

    انجمن صنفی مترجمان تصمیم دارد کسانی را که به زبان های غیر انگلیسی ترجمه می کنند ساماندهی کنند.بدین منظور دپارتمان هایی را جهت زبان های آلمانی و ترکی استامبولی احداث کرده است ولی یکی از مشکلاتی که مترجمان زبان های غیر انگلیسی با آن مواجه هستند همین مسئله ترجمه های واسط است،مترجم به ناچار به جای استفاده از کتاب به زبان مهم از ترجمه آن به زبان انگلیسی استفاده می کند.

    در اینجا تلاش کردیم به بحث ترجمه های واسط بپردازیم تا بدانیم این کار زیاد در چه زبان هایی ایجاد می شود.

    آثار زبان های شناخته نشده بدون ترجمه انگلیسی مهجور است

    مهدی افشار مترجم در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی گروه تحریریه سایت جوان در خصوص ترجمه های واسط گفت: زبان انگلیسی در واقع زبان انتقال کننده آثار کشور های متفاوت بین بخش های بزرگی از جامعه جهانی شده است است.

    وی ادامه داد: زبانی مانند آلمانی محدودیت جغرافیایی دارد به همین علت ممکن است آثار برجسته اش در کل دنیا دیده نشود ولی آنچه در ترجمه های واسطه ای از این زبان اهمیت دارد این است کتاب آلمانی ترجمه شده است به انگلیسی،ترجمه چه کسی باشد.

    افشار با اشاره به اینکه مترجمان انگلیسی ما به فارسی زیاد از فرانسه است, بیان کرد: اگر نویسنده ژاپنی اثر ارزشمندی را تولید کند به علت محدودیت جغرافیایی این زبان،جامعه جهانی از آن محروم می ماند همانطور که ما مترجم درجه یک از زبان انگلیسی داریم مترجمان درجه یکی داریم که از روسی و ژاپنی ترجمه می کنند از این رو باید از مترجم ارزیابی داشته باشیم.

    این مترجم با بیان اینکه زبان انگلیسی ما را به جامعه ای که زبانشان بین المللی نیست پیوند می دهد، ادامه داد:در ترجمه های یک کتاب, مهم این است اگر ترجمه بهتری جهت یک اثر ترجمه شده است داشته باشیم وقت این را داریم ترجمه بهتری را گزینش کنیم ولی از نظر محتوا نمی توانیم چنین انتظاری داشته باشیم.

    مهدی افشار مترجم گفت:زبان انگلیسی ما را به جامعه ای که زبانشان  بین المللی نیست پیوند می دهد.

    وی با اشاره به اینکه ما مترجمان در قبال نویسنده مهم مسئولیت داریم، افزود: ما مترجمان در قبال گوهر اندیشه نویسنده مهم تعهد داریم یعنی باید اندیشه او را به زیباترین وجه انتقال کنیم.از این طرف نسبت به خواننده اثر هم مسئولیت داریم و باید با زبانی روان و شیوا مطلب را به وی انتقال کنیم تا او بتواند مفهوم اثر را درک کند.در عین حال مفهوم مهم همانی است که نویسنده خواسته است در اثرش بگوید.

    افشار با اشاره به اینکه اگر متنی از چخوف از زبان انگلیسی ترجمه می کنم امیدوارم مترجم انگلیسی آن از عهده ترجمه کتاب به این زبان به خوبی برآمده باشد، اظهار کرد: به عنوان مثال اگر اثر چخوف را از انگلیسی به فارسی ترجمه کنم متن یک مقدار ریزش خواهد داشت البته این ریزش در کلمات اتفاق می افتد گوهر کلام نویسنده و زبان شیوای ما جهت مخاطب اهمیت دارد.

    وی تصریح کرد: اینکه چقدر بتوانیم روی سبک نویسنده در هنگام ترجمه کتاب تاکید کنیم اهمیت ندارد چون ما چخوف نیستیم اگر فرم اثر ترجمه شده است با اصل آن متفاوت باشد مهم نیست، آنچه اهمیت دارد اندیشه نویسنده است به هرحال زبان ها و فرهنگ های میان مترجم و نویسنده مهم اثر، تفاوت دارد از این رو مهم است شکسپیر را به شیوه سعدی ترجمه کنیم نه اینکه ترجمه ما مانند اثر شکسپیر باشد.

    انتهای پیام/

    واژه های کلیدی: زبان انگلیسی | نویسنده | انگلیسی | شکسپیر | انگلیسی | فارسی | ترجمه | انتقال

    اشتراک گذاری مطلب

  • کتاب زبان اصلی J.R.R
  • دانلود فایل های زبان اصلی مالی و بازار سرمایه
  • دانلود فایل های زبان اصلی جمع آوری
  • خرید کتاب های رادیولوژی از آمازون
  • کتب ریاضیات زبان اصلی
  • کتاب های پزشکی ورزشی اورجینال
  • دانلود منابع مرجع متالورژی
  • منابع اورجینال برنامه نویسی عصبی زبانی
  • دانلود منابع مرجع داروشناسی و سم شناسی
  • کتب حمل و نقل زبان اصلی
  • خرید کتاب زبان اصلی علم به زبان ساده
  • تمام حقوق مادی , معنوی , مطالب و طرح قالب برای این سایت محفوظ است - طراحی شده توسط پارس تمز
    ?>