بایگانی برچسب ها: ترجمه

خوشه های خشم را جهت ترجمه گزینش کردم

خوشه های خشم را جهت ترجمه گزینش کردم

مهدی افشار مترجم گفت:کتابی که در دست ترجمه دارم،خوشه های خشم اثر جان اشتاین بک است. مهدی افشار مترجم در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی گروه تحریریه سایت جوان در خصوص اثر در دست ترجمه اش گفت: کتابی که در دست ترجمه دارم،خوشه های خشم اثر جان اشتاین بک است.این کتاب ۵۰ سال پیش ترجمه شده است بود.چون اعتقاد دارم ادبیات کلاسیک باید هر پنجاه سال یکبار ترجمه شود تا زبان آن به زبان امروز نزدیکتر شود از این رو آن را جهت ت...

ادامه مطلب

دختر مردم به بازار آمد

دختر مردم به بازار آمد

ارسلان فصیحی مترجم، در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی گروه تحریریه سایت؛ در خصوص انتشار اثر جدیدش گفت: دیروز کتاب ترجمه‌ام با عنوان «دختر مردم» ارسلان فصیحی مترجم، در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی گروه تحریریه سایت جوان؛ در خصوص انتشار اثر جدیدش گفت: دیروز کتاب ترجمه‌ام با عنوان «دختر مردم» نوشته برهان کمال انتشار شد. برهان کمال از نویسندگان جامع گرا در ترکیه هست. وی معمولاً ...

ادامه مطلب

تشکیل کارگروه بازبینی در قراردادهای ترجمه در انجمن صنفی مترجمان

تشکیل کارگروه بازبینی در قراردادهای ترجمه در انجمن صنفی مترجمان

اربابی مدیر هیئت مدیره انجمن صنفی مترجمان از تشکیل کارگروه بازبینی در قراردادهای ترجمه خبر داد. محمدرضا اربابی مدیر هیئت مدیره انجمن صنفی مترجمان، در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی گروه تحریریه سایت جوان؛ با اشاره به تشکیل کارگروه بازبینی در قراردادهای مترجمان گفت: در انجمن صنفی مترجمان تشکیل کارگروه بازبینی در قراردادهای ترجمه را در دستور کار دادیم. قراردادهای مترجمان به یک معضل تبدیل شده است و یک طرفه نوشته م...

ادامه مطلب

بیوگرافی ریحانا rihanna+ متن و ترجمه عالی ترین موزیک های ریحانا

بیوگرافی ریحانا rihanna+ متن و ترجمه عالی ترین موزیک های ریحانا

موسیقی | موزیک | جایزه | ترجمه | احساس | ریحانا | احساسی | عکس های خوانندگان متن و ترجمه عالی ترین موزیک های ریحانا + بیوگرافی ریحانا rihanna  امروز متن و ترجمه عالی ترین موزیک هاي ریحانا خواننده سوپر معروف آمریکایی را ارائه میدهیم. ریحانا دائما در حاشیه هاي متفاوت گرفتار می شود، از کتک کاری او و کریس براون نامزد سابق اش، تا ماجرای جنیفر لوپز کـه معشوق ریحانا را دزدیده بود، قبل از بخش متن موزیک ها بیوگرافی ریحانا را نیز ضمیم...

ادامه مطلب

تهدیدی بزرگ جهت مترجمان، ترجمه بَد،زبان فارسی را قربانی می کند ، پخته خواری

تهدیدی بزرگ جهت مترجمان، ترجمه بَد،زبان فارسی را قربانی می کند ، پخته خواری

ارسلان فصیحی مترجم گفت:پخته ذلت معضلی در کار ترجمه است که متاسفانه بعضی ها به این کار عادت کرده اند. ارسلان فصیحی مترجم در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی گروه تحریریه سایت جوان؛درباره سرقت های ادبی در حوزه ترجمه گفت: دزدی در زمینه ترجمه هم مانند بخش های دیگر زیاد شده است است و این مسئله می تواند روی اعتماد مردم به کتاب های ترجمه تاثیر بگذارد که علت این عنوان می تواند بیکاری باشد. وی افزود: اسم آنچه را که در ت...

ادامه مطلب

بهبود اوضاع کنونی بازار ترجمه با پذیرش کنوانسیون برن

بهبود اوضاع کنونی بازار ترجمه با پذیرش کنوانسیون برن

یک مترجم تاکید کرد تا هنگامی که حق کپی رایت را به رسمیت نشناختیم، اوضاع کنونی ترجمه در کشور ادامه دارد. ارسلان فصیحی مترجم، در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی گروه تحریریه سایت جوان؛ در خصوص اوضاع امروز ترجمه کتاب در کشور گفت: تا هنگامی که کشور عزیزمان ایران عضو کنوانسیون برن نشده است و تا هنگامی که حق کپی رایت را به رسمیت نمی‌شناسد، اوضاع کنونی ترجمه در کشور ادامه خواهد داشت. وی افزود: بعضی از مترجمین در...

ادامه مطلب

اهمیت خواندن دعای توسل به همراه متن و ترجمه فارسی ، دعای توسل

اهمیت خواندن دعای توسل به همراه متن و ترجمه فارسی ، دعای توسل

به گزارش گروه تحریریه سایت؛ علمای بزرگ، و هر آن کس که در مسیر سلوک قدم بر می دارد، از دعای توسل به عنوان ریسمان محکم جهت دستیابی به حاجاتش بهره می برد. دعای توسل را می توان از جمله دعاهای معروفی دانست که به وسیله مسلمانان قرائت می شود. به همین خاطر نیز ما در این خبر تلاش کرده ایم علاوه بر ارائه متن و ترجمه کامل دعا به بعضی روایات مربوط به “دعای توسل” نیز بپردازیم. نکات مهم در رابطه با خواندن دعای توسل سوالات...

ادامه مطلب

جایزه ادبی پروین اعتصامی از شروع تا امروز

جایزه ادبی پروین اعتصامی از شروع تا امروز

جایزه ادبی پروین اعتصامی در سال ۱۳۸۳ شروع به کار کرد و از همان سال به صورت دو هر سال برگزار شد. به گزارش خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی گروه تحریریه سایت جوان؛جایزه ادبی پروین اعتصامی در سال ۱۳۸۳ شروع به کار کرد. این جایزه ادبی از همان سال به صورت دو هر سال با هدف بزرگداشت مقام و شخصیت شاعر نامدار کشور عزیزمان ایران پروین اعتصامی، رشد و اعتلای خلاقیت‌ها و آفرینش‌های ادبی بانوان، ترویج و تقویت زبان فارسی در خا...

ادامه مطلب

عیادت وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی از عباس دوزدوزانی

عیادت وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی از عباس دوزدوزانی

وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با حضور در منزل عباس دوزدوزانی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در اوایل انقلاب اسلامی از وی عیادت کرد. به گزارش گروه فرهنگی گروه تحریریه سایت جوان؛ سید عباس صالحی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی با حضور در منزل عباس دوزدوزانی وزیر فرهنگ و ارشاد اسلامی در اوایل انقلاب اسلامی از وی عیادت کرد. در این دیدار صالحی با اشاره به سوابق و خدمات دوزدوزانی در عرصه‌های گوناگون مدیریتی از وی به عنوان فردی دلسوز جهت کشور و ا...

ادامه مطلب

انتقاد انجمن صنفی مترجمان از همکاری نکردن دولت جهت مطالبات مترجمان

انتقاد انجمن صنفی مترجمان از همکاری نکردن دولت جهت مطالبات مترجمان

محمدرضا اربابی مدیر هیئت مدیره انجمن صنفی مترجمان گفت:هنوز پاسخی از دولت جهت همکاری در زمینه مطالبات مترجمان دریافت نکردیم از این رو تلاش می کنیم امکاناتی در داخل انجمن ایجاد کنیم. محمدرضا اربابی مدیر هیئت مدیره انجمن صنفی مترجمان در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی گروه تحریریه سایت جوان؛در خصوص سامانه ای که قرار بود این انجمن جهت ثبت ترجمه ایجاد کند, گفت: هنوز سامانه ثبت ترجمه در انجمن صنفی مترجمان راه اندازی ...

ادامه مطلب