• خرید کتاب از گوگل
  • چاپ کتاب PDF
  • خرید کتاب از آمازون
  • خرید کتاب زبان اصلی
  • دانلود کتاب خارجی
  • دانلود کتاب لاتین
  • خانه » خبری و خواندنی » انتخاب هیئت مدیره و عوض کردن در اساسنامه انجمن صنفی مترجمان

    انتخاب هیئت مدیره و عوض کردن در اساسنامه انجمن صنفی مترجمان

    محمدرضا اربابی گفت: امسال هیئت مدیره و بازرسان تازه انجمن صنفی مترجمان در مجمع سالیانه این انجمن گزینش می شوند. همچنین قرار است در این جلسه تغییرات جدیدی در اساسنامه انجمن ایجاد شود.

    انتخاب هیئت مدیره و عوض کردن در اساسنامه انجمن صنفی مترجمان

    محمدرضا اربابی، مدیر هیئت مدیره انجمن صنفی مترجمان در گفتگو با خبرنگار حوزه ادبیات گروه فرهنگی گروه تحریریه سایت جوان در خصوص مجمع عمومی سالیانه این انجمن گفت: مجمع عمومی سالیانه انجمن صنفی مترجمان را در اسفند ماه امسال برگزار می کنیم. با توجه به آنکه سه سال از گزینش هیئت مدیره و بازرسان این انجمن می گذرد، امسال هیئت مدیره و بازرسان تازه انجمن صنفی مترجمان گزینش می شوند.همچنین قرار است در این جلسه تغییرات جدیدی در اساسنامه انجمن ایجاد شود.

    وی افزود: کمتر از یک سال است که عضو کنفدراسیون بین المللی ترجمه شده است ایم. در این مدت تعاملات خوبی بین انجمن صنفی مترجمان با این کنفدراسیون شکل گرفته هست. بارزترین نمونه آن پیامی است که مدیر کنفدراسیون بین المللی ترجمه جهت مترجمان ایرانی در روز جشن مترجمان فرستاد. در حال حاضر جهت حضور در کار گروه های کنفدراسیون بین المللی ترجمه برنامه ریزی می کنیم تا بتوانیم نماینده ای در عرصه بین الملل داشته باشیم. با توجه به اینکه پیوستن کشور عزیزمان ایران به کنوانسیون برن (برای حمایت از آثار ادبی و هنری) مشخص نیست، می‌توان قوانین کپی رایت را در کشور اجرا کرد، بدون آنکه تضمین دولتی و حکومتی به جامعه بین الملل بدهیم. ضمنا از طریق مکاتبه با انجمن های صنفی مترجمان در کشورهای دیگر، در نظر داریم ساز و کار مطلوبتری را جهت قانون کپی رایت ترجمه آثار ایرانی به وجود بیاوریم.

    انتخاب هیئت مدیره و عوض کردن در اساسنامه انجمن صنفی مترجمان

    رئیس هیئت مدیره مترجمان در خصوص بیمه اهالی ترجمه اظهار کرد: متاسفانه مسئله بیمه مترجمان در محاق هست. از یک سو شرکت تامین اجتماعی می گوید جهت ایجاد بیمه مترجمان باید جمعیت انجمن صنفی مترجمان به ۲ هزار نفر برسد تا بیمه مترجمان برقرار شود. از سوی دیگر هنوز پاسخ شفافی از سوی صندوق اعتباری هنر و وزارت فرهنگ و ارشاد اسلامی جهت بیمه مترجمان دریافت نکرده ایم.

    انتهای پیام/

    واژه های کلیدی: بین الملل | ایرانی | قانون | ترجمه | انجمن | هیئت مدیره | انجمن صنفی مترجمان | بازرسان

    اشتراک گذاری مطلب

  • کتاب زبان اصلی J.R.R
  • خرید کتاب های تجهیزات نظامی از آمازون
  • هاردکپی کتاب های فرزندان
  • خرید کتاب های زبان اصلی تئوری الاستیسیته
  • دانلود منابع مرجع انرژی
  • دانلود فایل های زبان اصلی ابزار
  • دانلود فایل های زبان اصلی آزمون های آلمان
  • خرید کتاب های گوارش از آمازون
  • خرید کتاب زبان اصلی فن آوری سوخت
  • هاردکپی کتاب های بیوگرافی
  • هاردکپی کتاب های هنر های گرافیکی
  • تمام حقوق مادی , معنوی , مطالب و طرح قالب برای این سایت محفوظ است - طراحی شده توسط پارس تمز
    ?>