• خرید کتاب از گوگل
  • چاپ کتاب PDF
  • خرید کتاب از آمازون
  • خرید کتاب زبان اصلی
  • دانلود کتاب خارجی
  • دانلود کتاب لاتین
  • خانه » خبری و خواندنی » تلاوت مجلسی آیات ۳۳-۶۳ سوره آل عمران با صدای مصطفی اسماعیل

    تلاوت مجلسی آیات ۳۳-۶۳ سوره آل عمران با صدای مصطفی اسماعیل

    خواندن معنا و تفسیر آیات قرآن کریم، به فهم درست آن و عملی کردن دستورات الهی در زندگی‌مان کمک می‌کند.

    تلاوت مجلسی آیات ۳۳-۶۳ سوره آل عمران با صدای مصطفی اسماعیل

    به گزارش خبرنگارحوزه قرآن و عترت گروه فرهنگی گروه تحریریه سایت جوان؛قرآن سرتاسر اعجاز در زندگی مادی و معنوی هست. اگر ما آن را با معرفت تلاوت کنیم، حتماً اثرات آن را خواهیم دید. جهت آگاهی و فهم بهتر و زیاد آیات قرآن کریم هر شب تفسیر آیاتی از این معجزه الهی را جهت شما آماده می‌کنیم.

    سوره آل عمران سومین سوره قرآن کریم است که ۲۰۰ آیه دارد. عمران نام سه نفر از اشخاص مشهور بوده است: نام پدر حضرت موسی (ع)، پدر حضرت مریم (ع) و پدر حضرت علی (ع) که زیاد به ابوطالب مشهور بوده هست. ولی در این سوره زیاد منظور از آل عمران پدر حضرت مریم و همسرش و حضرت مریم (ع) وحضرت عیسی (ع) هست. این کلمه دو بار در این سوره به کار رفته است.

    سوره آل عمران یادآور طبقات و رده‌هایی از انسان‌ها است که خداوند متعال آن‌ها را از میان جامعه بشری گزینش و گزینش کرده است و اینان عبارتند از: آدم نوح آل ابراهیم و آل عمران. در این سوره مطالب زیادی از جمله: ماجرای جنگ احد، مطالب فراوانی راجع به جهاد، مباهله، دعوت یهود به اسلام، امر به صبر و پایداری، بیان فضیلت شهدا و چند دعای قشنگ آمده است.

    تلاوت مجلسی آیات ۳۳-۶۳ سوره آل عمران با صدای مصطفی اسماعیل

    تلاوت مجلسی آیات ۳۳-۶۳ سوره آل عمران

    دانلود

    بِسْمِ اللَّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِیمِ
    إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَى آدَمَ وَنُوحًا وَآلَ إِبْرَاهِیمَ وَآلَ عِمْرَانَ عَلَى الْعَالَمِینَ﴿۳۳﴾

    عبارات مهم : عمران – مباهله
    به یقین خداوند آدم و نوح و خاندان ابراهیم و خاندان عمران را بر مردم دنیا برترى داده است (۳۳)
    ذُرِّیَّةً بَعْضُهَا مِنْ بَعْضٍ وَاللَّهُ سَمِیعٌ عَلِیمٌ ﴿۳۴﴾
    فرزندانى که بعضى از آنان از [نسل]بعضى دیگرند و خداوند شنواى داناست (۳۴)
    إِذْ قَالَتِ امْرَأَتُ عِمْرَانَ رَبِّ إِنِّی نَذَرْتُ لَکَ مَا فِی بَطْنِی مُحَرَّرًا فَتَقَبَّلْ مِنِّی إِنَّکَ أَنْتَ السَّمِیعُ الْعَلِیمُ ﴿۳۵﴾.
    چون زن عمران گفت: پروردگارا آنچه در شکم خود دارم نذر تو کردم تا آزاد شده است [از مشاغل دنیا و پرستشگر تو]باشد بعد از من بپذیر که تو خود شنواى دانایى (۳۵)
    فَلَمَّا وَضَعَتْهَا قَالَتْ رَبِّ إِنِّی وَضَعْتُهَا أُنْثَى وَاللَّهُ أَعْلَمُ بِمَا وَضَعَتْ وَلَیْسَ الذَّکَرُ کَالْأُنْثَى وَإِنِّی سَمَّیْتُهَا مَرْیَمَ وَإِنِّی أُعِیذُهَا بِکَ وَذُرِّیَّتَهَا مِنَ الشَّیْطَانِ الرَّجِیمِ ﴿۳۶﴾
    پس، چون فرزندش را بزاد گفت: پروردگارا من دختر زاده‏ ام و خدا به آنچه او زایید داناتر بود و پسر، چون دختر نیست و من نامش را مریم نهادم و او و فرزندانش را از شیطان رانده‏ شده است به تو پناه مى‏ دهم (۳۶)
    فَتَقَبَّلَهَا رَبُّهَا بِقَبُولٍ حَسَنٍ وَأَنْبَتَهَا نَبَاتًا حَسَنًا وَکَفَّلَهَا زَکَرِیَّا کُلَّمَا دَخَلَ عَلَیْهَا زَکَرِیَّا الْمِحْرَابَ وَجَدَ عِنْدَهَا رِزْقًا قَالَ یَا مَرْیَمُ أَنَّى لَکِ هَذَا قَالَتْ هُوَ مِنْ عِنْدِ اللَّهِ إِنَّ اللَّهَ یَرْزُقُ مَنْ یَشَاءُ بِغَیْرِ حِسَابٍ﴿۳۷﴾
    پس پروردگارش وى [=مریم]را با حسن قبول پذیرا شد و او را نیکو بار آورد و زکریا را سرپرست وى قرار داد زکریا هر بار که در محراب بر او وارد مى ‏شد نزد او [نوعى]خوراکى مى‏ یافت [مى]گفت: اى مریم این از کجا براى تو [آمده است او در پاسخ مى]گفت: این از جانب خداست که خدا به هر کس بخواهد بى شمار روزى مى‏ دهد (۳۷)
    هُنَالِکَ دَعَا زَکَرِیَّا رَبَّهُ قَالَ رَبِّ هَبْ لِی مِنْ لَدُنْکَ ذُرِّیَّةً طَیِّبَةً إِنَّکَ سَمِیعُ الدُّعَاءِ ﴿۳۸﴾
    آنجا [بود که]زکریا پروردگارش را خواند [و]گفت: پروردگارا از جانب خود فرزندى پاک و پسندیده به من عطا کن که تو شنونده دعایى (۳۸)
    فَنَادَتْهُ الْمَلَائِکَةُ وَهُوَ قَائِمٌ یُصَلِّی فِی الْمِحْرَابِ أَنَّ اللَّهَ یُبَشِّرُکَ بِیَحْیَى مُصَدِّقًا بِکَلِمَةٍ مِنَ اللَّهِ وَسَیِّدًا وَحَصُورًا وَنَبِیًّا مِنَ الصَّالِحِینَ ﴿۳۹﴾
    پس در حالى که وى ایستاده [و]در محراب [خود]دعا میکرد فرشتگان او را ندا دردادند که خداوند تو را به [ولادت]یحیى که تصدیق کننده [حقانیت]کلمة الله [=عیسى]است و بزرگوار و خویشتندار [=پرهیزنده از آنان]و پیامبرى از شایستگان است مژده مى‏ دهد (۳۹)
    قَالَ رَبِّ أَنَّى یَکُونُ لِی غُلَامٌ وَقَدْ بَلَغَنِیَ الْکِبَرُ وَامْرَأَتِی عَاقِرٌ قَالَ کَذَلِکَ اللَّهُ یَفْعَلُ مَا یَشَاءُ ﴿۴۰﴾
    گفت: پروردگارا چگونه مرا فرزندى خواهد بود در حالى که پیرى من بالا گرفته است و زنم نازا است [فرشته]گفت: [کار پروردگار]چنین است‏ خدا هر چه بخواهد مى ‏کند (۴۰)
    قَالَ رَبِّ اجْعَلْ لِی آیَةً قَالَ آیَتُکَ أَلَّا تُکَلِّمَ النَّاسَ ثَلَاثَةَ أَیَّامٍ إِلَّا رَمْزًا وَاذْکُرْ رَبَّکَ کَثِیرًا وَسَبِّحْ بِالْعَشِیِّ وَالْإِبْکَارِ ﴿۴۱﴾
    گفت: پروردگارا براى من نشانه‏ اى قرار ده فرمود: نشانه‏ ات این است که سه روز با مردم جز به اشاره سخن نگویى و پروردگارت را بسیار یاد کن و شبانگاه و بامدادان [او را]تسبیح گوى (۴۱)
    وَإِذْ قَالَتِ الْمَلَائِکَةُ یَا مَرْیَمُ إِنَّ اللَّهَ اصْطَفَاکِ وَطَهَّرَکِ وَاصْطَفَاکِ عَلَى نِسَاءِ الْعَالَمِینَ ﴿۴۲﴾
    و [یاد کن]هنگامى را که فرشتگان گفتند اى مریم خداوند تو را برگزیده و پاک ساخته و تو را بر زنان دنیا برترى داده است (۴۲)
    یَا مَرْیَمُ اقْنُتِی لِرَبِّکِ وَاسْجُدِی وَارْکَعِی مَعَ الرَّاکِعِینَ ﴿۴۳﴾
    اى مریم فرمانبر پروردگار خود باش و سجده کن و با رکوع ‏کنندگان رکوع نما (۴۳)
    ذَلِکَ مِنْ أَنْبَاءِ الْغَیْبِ نُوحِیهِ إِلَیْکَ وَمَا کُنْتَ لَدَیْهِمْ إِذْ یُلْقُونَ أَقْلَامَهُمْ أَیُّهُمْ یَکْفُلُ مَرْیَمَ وَمَا کُنْتَ لَدَیْهِمْ إِذْ یَخْتَصِمُونَ ﴿۴۴﴾
    این [جمله]از اخبار غیب است که به تو وحى مى ‏کنیم و [گرنه]وقتى که آنان قلمهاى خود را [براى قرعه‏ کشى به آب]مى‏ افکندند تا کدام یک سرپرستى مریم را به عهده گیرد نزد آنان نبودى و [نیز]وقتى با یکدیگر کشمکش میکردند نزدشان نبودى (۴۴)
    إِذْ قَالَتِ الْمَلَائِکَةُ یَا مَرْیَمُ إِنَّ اللَّهَ یُبَشِّرُکِ بِکَلِمَةٍ مِنْهُ اسْمُهُ الْمَسِیحُ عِیسَى ابْنُ مَرْیَمَ وَجِیهًا فِی الدُّنْیَا وَالْآخِرَةِ وَمِنَ الْمُقَرَّبِینَ﴿۴۵﴾
    [یاد کن]هنگامى [را]که فرشتگان گفتند اى مریم خداوند تو را به کلمه‏ اى از جانب خود که نامش مسیح عیسى‏ بن‏مریم است مژده مى‏ دهد در حالى که [او]در دنیا و آخرت آبرومند و از مقربان [درگاه خدا]است (۴۵)
    وَیُکَلِّمُ النَّاسَ فِی الْمَهْدِ وَکَهْلًا وَمِنَ الصَّالِحِینَ ﴿۴۶﴾
    و در گهواره [به اعجاز]و در میانسالى [به وحى]با مردم سخن مى‏ گوید و از شایستگان است (۴۶)
    قَالَتْ رَبِّ أَنَّى یَکُونُ لِی وَلَدٌ وَلَمْ یَمْسَسْنِی بَشَرٌ قَالَ کَذَلِکِ اللَّهُ یَخْلُقُ مَا یَشَاءُ إِذَا قَضَى أَمْرًا فَإِنَّمَا یَقُولُ لَهُ کُنْ فَیَکُونُ ﴿۴۷﴾
    [مریم]گفت: پروردگارا چگونه مرا فرزندى خواهد بود با آنکه بشرى به من دست نزده است گفت: چنین است [کار]پروردگار خدا هر چه بخواهد مى ‏آفریند، چون به کارى فرمان دهد فقط به آن مى‏ گوید باش بعد مى‏ باشد (۴۷)
    وَیُعَلِّمُهُ الْکِتَابَ وَالْحِکْمَةَ وَالتَّوْرَاةَ وَالْإِنْجِیلَ ﴿۴۸﴾
    و به او کتاب و حکمت و تورات و انجیل مى ‏آموزد (۴۸)
    وَرَسُولًا إِلَى بَنِی إِسْرَائِیلَ أَنِّی قَدْ جِئْتُکُمْ بِآیَةٍ مِنْ رَبِّکُمْ أَنِّی أَخْلُقُ لَکُمْ مِنَ الطِّینِ کَهَیْئَةِ الطَّیْرِ فَأَنْفُخُ فِیهِ فَیَکُونُ طَیْرًا بِإِذْنِ اللَّهِ وَأُبْرِئُ الْأَکْمَهَ وَالْأَبْرَصَ وَأُحْیِی الْمَوْتَى بِإِذْنِ اللَّهِ وَأُنَبِّئُکُمْ بِمَا تَأْکُلُونَ وَمَا تَدَّخِرُونَ فِی بُیُوتِکُمْ إِنَّ فِی ذَلِکَ لَآیَةً لَکُمْ إِنْ کُنْتُمْ مُؤْمِنِینَ ﴿۴۹﴾
    و [او را به عنوان]پیامبرى به سوى بنى اسرائیل [مى‏ فرستد که او به آنان مى‏ گوید]در حقیقت من از جانب پروردگارتان برایتان معجزه ‏اى آورده‏ ام من از گل براى شما [چیزى]به شکل پرنده مى‏ سازم آنگاه در آن مى‏ دمم بعد به اذن خدا پرنده‏ اى مى شود و به اذن خدا نابیناى مادرزاد و پیس را اصلاح مى ‏بخشم و مردگان را زنده مى‏ گردانم و شما را از آنچه مى ‏خورید و در منزل هایتان ذخیره مى ‏کنید خبر مى‏ دهم مسلما در این [معجزات]براى شما اگر مؤمن باشید عبرت است (۴۹)
    وَمُصَدِّقًا لِمَا بَیْنَ یَدَیَّ مِنَ التَّوْرَاةِ وَلِأُحِلَّ لَکُمْ بَعْضَ الَّذِی حُرِّمَ عَلَیْکُمْ وَجِئْتُکُمْ بِآیَةٍ مِنْ رَبِّکُمْ فَاتَّقُوا اللَّهَ وَأَطِیعُونِ ﴿۵۰﴾
    و [مى‏ گوید آمده‏ ام تا]تورات را که پیش از من [نازل شده]است تصدیق کننده باشم و تا پاره‏ اى از آنچه را که بر شما حرام گردیده براى شما حلال کنم و از جانب پروردگارتان براى شما نشانه‏ اى آورده‏ ام بعد از خدا پروا دارید و مرا اطاعت کنید (۵۰)
    إِنَّ اللَّهَ رَبِّی وَرَبُّکُمْ فَاعْبُدُوهُ هَذَا صِرَاطٌ مُسْتَقِیمٌ ﴿۵۱﴾
    در حقیقت ‏خداوند پروردگار من و پروردگار شماست بعد او را بپرستید [که]راه راست این است (۵۱)
    فَلَمَّا أَحَسَّ عِیسَى مِنْهُمُ الْکُفْرَ قَالَ مَنْ أَنْصَارِی إِلَى اللَّهِ قَالَ الْحَوَارِیُّونَ نَحْنُ أَنْصَارُ اللَّهِ آمَنَّا بِاللَّهِ وَاشْهَدْ بِأَنَّا مُسْلِمُونَ ﴿۵۲﴾.
    چون عیسى از آنان احساس کفر کرد گفت‏ یاران من در راه خدا چه کسانند حواریون گفتند ما یاران [دین]خداییم به خدا ایمان آورده‏ ایم و گواه باش که ما تسلیم [او]هستیم (۵۲)
    رَبَّنَا آمَنَّا بِمَا أَنْزَلْتَ وَاتَّبَعْنَا الرَّسُولَ فَاکْتُبْنَا مَعَ الشَّاهِدِینَ ﴿۵۳﴾
    پروردگارا به آنچه نازل کردى گرویدیم و فرستاده [ات]را پیروى کردیم بعد ما را در زمره گواهان بنویس (۵۳)
    وَمَکَرُوا وَمَکَرَ اللَّهُ وَاللَّهُ خَیْرُ الْمَاکِرِینَ ﴿۵۴﴾
    و [دشمنان]مکر ورزیدند و خدا [در پاسخشان]مکر در میان آورد و خداوند عالی ترین مکرانگیزان است (۵۴)
    إِذْ قَالَ اللَّهُ یَا عِیسَى إِنِّی مُتَوَفِّیکَ وَرَافِعُکَ إِلَیَّ وَمُطَهِّرُکَ مِنَ الَّذِینَ کَفَرُوا وَجَاعِلُ الَّذِینَ اتَّبَعُوکَ فَوْقَ الَّذِینَ کَفَرُوا إِلَى یَوْمِ الْقِیَامَةِ ثُمَّ إِلَیَّ مَرْجِعُکُمْ فَأَحْکُمُ بَیْنَکُمْ فِیمَا کُنْتُمْ فِیهِ تَخْتَلِفُونَ ﴿۵۵﴾
    [یاد کن]هنگامى را که خدا گفت: اى عیسى من تو را برگرفته و به سوى خویش بالا مى برم و تو را از [آلایش]کسانى که کفر ورزیده‏ اند پاک مى‏ گردانم و تا روز رستاخیز کسانى را که از تو پیروى کرده‏ اند فوق کسانى که کافر شده‏ اند قرار خواهم داد آنگاه فرجام شما به سوى من است بعد در آنچه بر سر آن اختلاف میکردید میان شما داورى خواهم کرد (۵۵)
    فَأَمَّا الَّذِینَ کَفَرُوا فَأُعَذِّبُهُمْ عَذَابًا شَدِیدًا فِی الدُّنْیَا وَالْآخِرَةِ وَمَا لَهُمْ مِنْ نَاصِرِینَ ﴿۵۶﴾.
    اما کسانى که کفر ورزیدند در دنیا و آخرت به سختى عذابشان کنم و یاورانى نخواهند داشت (۵۶)
    وَأَمَّا الَّذِینَ آمَنُوا وَعَمِلُوا الصَّالِحَاتِ فَیُوَفِّیهِمْ أُجُورَهُمْ وَاللَّهُ لَا یُحِبُّ الظَّالِمِینَ ﴿۵۷﴾
    و، ولی کسانى که ایمان آورده و کارهاى شایسته کرده‏ اند [خداوند]مزدشان را به تمامى به آنان مى‏ دهد و خداوند بیدادگران را دوست نمى دارد (۵۷)
    ذَلِکَ نَتْلُوهُ عَلَیْکَ مِنَ الْآیَاتِ وَالذِّکْرِ الْحَکِیمِ ﴿۵۸﴾
    اینهاست که ما آن را از آیات و قرآن حکمت‏ آمیز بر تو مى‏ خوانیم (۵۸)
    إِنَّ مَثَلَ عِیسَى عِنْدَ اللَّهِ کَمَثَلِ آدَمَ خَلَقَهُ مِنْ تُرَابٍ ثُمَّ قَالَ لَهُ کُنْ فَیَکُونُ ﴿۵۹﴾
    در واقع مثل عیسى نزد خدا همچون مثل [خلقت]آدم است [که]او را از خاک آفرید سپس بدو گفت: باش بعد وجود یافت (۵۹)
    الْحَقُّ مِنْ رَبِّکَ فَلَا تَکُنْ مِنَ الْمُمْتَرِینَ ﴿۶۰﴾
    [آنچه راجع به عیسى گفته شد]حق [و]از جانب پروردگار تو است بعد از تردیدکنندگان مباش (۶۰)
    فَمَنْ حَاجَّکَ فِیهِ مِنْ بَعْدِ مَا جَاءَکَ مِنَ الْعِلْمِ فَقُلْ تَعَالَوْا نَدْعُ أَبْنَاءَنَا وَأَبْنَاءَکُمْ وَنِسَاءَنَا وَنِسَاءَکُمْ وَأَنْفُسَنَا وَأَنْفُسَکُمْ ثُمَّ نَبْتَهِلْ فَنَجْعَلْ لَعْنَتَ اللَّهِ عَلَى الْکَاذِبِینَ ﴿۶۱﴾
    پس هر که در این [باره]پس از دانشى که تو را [حاصل]آمده با تو محاجه کند بگو بیایید پسرانمان و پسرانتان و زنانمان و زنانتان و ما خویشان نزدیک و شما خویشان نزدیک خود را فرا خوانیم سپس مباهله کنیم و لعنت‏ خدا را بر دروغگویان قرار دهیم (۶۱)
    إِنَّ هَذَا لَهُوَ الْقَصَصُ الْحَقُّ وَمَا مِنْ إِلَهٍ إِلَّا اللَّهُ وَإِنَّ اللَّهَ لَهُوَ الْعَزِیزُ الْحَکِیمُ ﴿۶۲﴾
    آرى داستان درست [مسیح]همین است و معبودى جز خدا نیست و خداست که در واقع همان شکست‏ ناپذیر حکیم است (۶۲)
    فَإِنْ تَوَلَّوْا فَإِنَّ اللَّهَ عَلِیمٌ بِالْمُفْسِدِینَ ﴿۶۳﴾
    پس اگر رویگردان شدند همانا خداوند به [حال]مفسدان داناست (۶۳)
    انتهای پیام/

    واژه های کلیدی: عمران | مباهله | خداوند | تلاوت | قرآن |

    اشتراک گذاری مطلب

  • کتاب زبان اصلی J.R.R
  • خرید کتاب زبان اصلی بیوفیزیک
  • دانلود فایل های زبان اصلی شیمی معدنی
  • هاردکپی کتاب های خانه داری
  • خرید کتاب های زبان اصلی ارتباطات
  • دانلود فایل های زبان اصلی ژورنال های علمی مشهور
  • خرید کتاب کشاورزی زبان اصلی
  • کتب آزمون آیمت ایتالیا زبان اصلی
  • خرید کتاب های بیماری های عفونی از آمازون
  • کتب خیاطی زبان اصلی
  • دانلود فایل های زبان اصلی مترولوژی
  • تمام حقوق مادی , معنوی , مطالب و طرح قالب برای این سایت محفوظ است - طراحی شده توسط پارس تمز
    ?>