• خرید کتاب از گوگل
  • چاپ کتاب PDF
  • خرید کتاب از آمازون
  • خرید کتاب زبان اصلی
  • دانلود کتاب خارجی
  • دانلود کتاب لاتین
  • خانه » خبری و خواندنی » دعای محمد بن ابی قره در شب شانزدهم رمضان

    دعای محمد بن ابی قره در شب شانزدهم رمضان

    دعای محمد بن ابی قره در شب شانزدهم رمضان به شرح ذیل هست. موزیک | اعتماد | دعا | شب شانزدهم | رمضان ۹۶ | مناجات خوانی |

    دعای محمد بن ابی قره در شب شانزدهم رمضان

    به گزارش خبرنگارحوزه قرآن و عترتگروه فرهنگی گروه تحریریه سایت جوان؛به نقل از كتاب «عمل شهر رمضان»دعای «ابن ابى قرّه» در شب شانزدهم:
    اللَّهُمَّ أَنْتَ إِلَهِي وَ لِي إِلَيْكَ حَاجَةٌ وَ بِي إِلَيْكَ فَاقَةٌ وَ لَا أَجِدُ إِلَيْكَ شَافِعاً
    خداوندا، تو معبود منى و من به تو حاجت و نياز دارم و در دل خود شفاعت كننده اى به درگاه تو

    عبارات مهم : موزیک – اعتماد

    وَ لَا مُتَقَرِّباً أَوْجَهُ فِي نَفْسِي وَ لَا أَعْظَمُ رَجَاءً عِنْدِي مِنْكَ وَ قَدْ نَصَبْتُ يَدِي إِلَيْكَ فِي تَعْظِيمِ ذِكْرِكَ
    و وسيله ى تقرّبى بلندمرتبه تر و پراميدتر از تو نمى يابم و اكنون براى تعظيم ياد و بزرگداشت اسمائت، دست به سوى تو بلند كرده ام
    وَ تَفْخِيمِ أَسْمَائِكَ وَ إِنِّي أُقَدِّمُ إِلَيْكَ بَيْنَ يَدَيْ حَوَائِجِي بَعْدَ ذِكْرِي نَعْمَاءَكَ عَلَيَّ بِإِقْرَارِي لَكَ
    و پيشاپيش خواسته هاى خود و بعد از به ياد آوردن نعمت هايت بر من، اعتراف به درگاهت
    وَ مَدْحِي إِيَّاكَ وَ ثَنَائِي عَلَيْكَ وَ تَقْدِيسِي مَجْدَكَ وَ تَسْبِيحِي قُدْسَكَ الْحَمْدُ لَكَ بِمَا أَوْجَبْتَ عَلَيَّ مِنَ الشُّكْرِ [شُكْرَكَ‏]
    و مدح و ثنا و به پاكى ستودن بزرگى و تسبيح مقام قدست را مقدم مى دارم. ستايش تو را كه سپاسگزارى از خود را بر من واجب نمودى
    وَ عَرَّفْتَنِي مِنْ نَعْمَائِكَ وَ أَلْبَسْتَنِي مِنْ عَافِيَتِكَ وَ أَفْضَلْتَ عَلَيَّ مِنْ جَزِيلِ عَطِيَّتِكَ
    و نعمتت را به من شناساندى و عافيتت را به من پوشاندى و عطاياى بزرگ و برترت را به من ارزانى داشتى؛
    فَإِنَّكَ قُلْتَ سَيِّدِي‏ (لَئِنْ شَكَرْتُمْ لَأَزِيدَنَّكُمْ وَ لَئِنْ كَفَرْتُمْ إِنَّ عَذابِي لَشَدِيدٌ) وَ قَوْلُكَ صِدْقٌ وَ وَعْدُكَ حَقٌّ
    زيرااى آقاى من فرمودى: «اگر سپاسگزارى كنيد، قطعا [نعمت خود را]افزون مى كنم و اگر ناسپاسى كنيد، كيفر من بسيار سخت است.» و سخن تو راست و وعده ات حق است
    وَ قُلْتَ سَيِّدِي‏ (وَ إِنْ تَعُدُّوا نِعْمَتَ اللَّهِ لا تُحْصُوها) وَ قُلْتَ‏ (ادْعُوا رَبَّكُمْ تَضَرُّعاً وَ خُفْيَةً)
    و نيزاى آقاى من فرمودى: «اگر بخواهيد نعمت خدا را به شماره درآوريد، نمى توانيد.» و نيز فرمودى: «خدا را از روىتضرّع و به صورت نهانى بخوانى.»
    وَ قُلْتَ‏ (ادْعُوهُ خَوْفاً وَ طَمَعاً إِنَّ رَحْمَتَ اللَّهِ قَرِيبٌ مِنَ الْمُحْسِنِينَ‏)
    و فرمودى: «خدا را از روى بيم و آزمندى بخوانيد، كه رحمت او به نيكوكاران نزديك است.»
    اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ قَلِيلًا مِنْ كَثِيرٍ مَعَ حَاجَةٍ بِي إِلَيْهِ عَظِيمَةٌ
    خدايا، من اندك از بسيار را درخواست مى كنم با اين كه نياز من به آن بسيار و بى نيازى تو از آن ديرينه است
    وَ غِنَاكَ عَنْهُ قَدِيمٌ وَ هُوَ عِنْدِي كَثِيرٌ وَ هُوَ عَلَيْكَ سَهْلٌ يَسِيرٌ
    و آن نزد من بسيار، و برآوردن آن براى تو ساده و راحت هست.
    اللَّهُمَّ إِنَّ عَفْوَكَ عَنْ ذَنْبِي وَ تَجَاوُزَكَ عَنْ خَطِيئَتِي وَ صَفْحَكَ عَنْ ظُلْمِي وَ سَتْرَكَ عَلَى قَبِيحِ عَمَلِي
    خداوندا، اين كه گناه مرا عفو كردى و از خطايم درگذشتى و ستم مرا ناديده گرفتى و عمل زشتم را پوشيدى
    وَ حِلْمَكَ عَنْ كَبِيرٍ جُرْمِي عِنْدَ مَا كَانَ مِنْ خَطَئِي وَ عَمْدِي أَطْمَعَنِي فِي أَنْ أَسْأَلَكَ مَا لَا أَسْتَوْجِبُهُ مِنْكَ فَصِرْتُ
    و در برابر جرم بزرگ [بسيار]من بردبارى نمودى، خواه اشتباه بوده و يا به عمد، مرا آزمند نموده كه چيزى را از تو بخواهم كه مستحق آن نيستم.
    أَدْعُوكَ آمِناً وَ أَسْأَلُكَ مُسْتَأْنِساً لَا خَائِفاً وَ لَا وَجِلًا مُدِلًّا عَلَيْكَ فِيمَا قَصَدْتُ فِيهِ إِلَيْكَ
    از اين رو، اكنون چنان گرديده ام كه با ايمنى، تو را مى خوانم و با دلبستگى و انس تو را از تو تقاضا مى كنم، نه با بيم و هراس و در آنچه موزیک تو را نموده ام، بر تو اعتماد دارم
    فَإِنْ أَبْطَأَ عَنِّي عَتَبْتُ بِجَهْلِي عَلَيْكَ وَ لَعَلَّ الَّذِي أَبْطَأَ عَنِّي هُوَ خَيْرٌ لِي
    و اگر خواسته ام به تأخير افتد، با جهل خود تو را سرزنش مى كنم، درحالى كه شايد تأخير آن به خير من بوده هست،
    لِعِلْمِكَ بِعَاقِبَةِ الْأُمُورِ فَلَمْ أَرَ مَوْلًى كَرِيماً أَصْبَرَ عَلَى عَبْدٍ لَئِيمٍ مِنْكَ عَلَيَّ
    زيرا تو از سرانجام همه چيز آگاهى. بنابراين، اى پروردگار من، آقايى بزرگوارتر و شكيباتر از تو كه بر [نادانى]بنده ى فرومايه اش صبر كند، نديده ام؛
    يَا رَبِّ إِنَّكَ تَدْعُونِي فَأُوَلِّي عَنْكَ وَ تَتَحَبَّبُ إِلَيَّ فَأَتَبَغَّضُ إِلَيْكَ وَ تَتَوَدَّدُ إِلَيَّ فَلَا أَقْبَلُ مِنْكَ
    زيرا اى پروردگار من، تو مرا مى خوانى و من از تو رو برمى گردانم و با من اظهار دوستى مى كنى و من اظهار خشم مى كنم و تو به من مهربانى مى كنى و من نمى پذيرم،
    كَأَنَّ لِي التَّطَوُّلَ عَلَيْكَ ثُمَّ لَا يَمْنَعُكَ ذَلِكَ مِنَ الرَّحْمَةِ لِي وَ الْإِحْسَانِ إِلَيَّ وَ التَّفَضُّلِ عَلَيَّ بِجُودِكَ وَ كَرَمِكَ
    به گونه اى كه گويى من بر تو منّت گذارده و چيزى بخشيده ام، ولى اين همه مانع از رحمت و نيكوكارى و تفضّل تو به جود و كرمت بر من نشد،
    فَصَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَ آلِهِ وَ ارْحَمْ عَبْدَكَ الْجَاهِلَ وَ عُدْ عَلَيْهِ بِفَضْلِ إِحْسَانِكَ وَ جُودِكَ إِنَّكَ جَوَادٌ كَرِيم‏
    پس بر محمّد و آل محمّد درود فرست و بر اين بنده ى نادانت رحم آر و با فضل نيكوكارى ات بر او ببخش، به راستى كه تو بخشنده و بزرگوارى.
    انتهای پیام/

    واژه های کلیدی: موزیک | اعتماد | دعا | شب شانزدهم | رمضان ۹۶ | مناجات خوانی |

    اشتراک گذاری مطلب

  • کتاب زبان اصلی J.R.R
  • خرید کتاب های زبان اصلی موسیقی (گیتار)
  • خرید کتاب های دوره های خلبانی از آمازون
  • دانلود منابع مرجع داروشناسی و سم شناسی
  • منابع اورجینال برنامه نویسی عصبی زبانی
  • هاردکپی کتاب های محاسبات علمی
  • کتاب های زیباشناسی اورجینال
  • خرید کتاب جبر زبان اصلی
  • کتب محاسبات ریاضیات زبان اصلی
  • دانلود فایل های زبان اصلی جمع آوری
  • کتاب های بدون دسته بندی اورجینال
  • تمام حقوق مادی , معنوی , مطالب و طرح قالب برای این سایت محفوظ است - طراحی شده توسط پارس تمز
    ?>